-
1 amenazar
v.1 to threaten (person).amenazar a alguien con hacer algo to threaten somebody with doing somethingamenazar a alguien con el despido/de muerte to threaten to sack/kill somebodyEl pandillero amenazó al guarda The gang member threatened the guard.La droga amenaza al vecindario Drugs threaten the neighborhood.2 to threaten to, to look like it is going to, to look like it's going to.Esa pared amenaza caerse That wall threatens to fall down.* * *1 (coaccionar) to threaten2 (presagiar) to threaten1 (coaccionar) to threaten2 figurado (presagiar) to threaten\amenazar de muerte a alguien to threaten to kill somebody* * *verb* * *1.VT to threaten2.VI to threaten, impend* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex. Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.Ex. Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex. He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex. Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex. President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex. He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex: Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.
Ex: Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex: He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex: Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex: President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex: He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *amenazar [A4 ]vt1 «persona» to threatenlo amenazaron de muerte they threatened to kill him, they issued a death threat against himme amenazaron con una navaja they threatened me with a knifeamenazar a algn CON + INF:nos amenazó con llamar a la policía he threatened to call the police2(dar indicios de): el edificio amenaza derrumbarse the building is in danger of collapsing o of collapseesas nubes amenazan lluvia those clouds look threatening, it looks like rain (judging from those clouds)■ amenazarvi1 «persona»: amenazar CON algo; to threaten sthlos mineros amenazan con una nueva huelga the miners are threatening a further strikeamenazar CON + INF to threaten to + INFamenazó con dimitir she threatened to resign2 (dar indicios de) amenazar CON + INF to threaten to + INFel incendio amenazaba con extenderse the fire threatened to spread■( Meteo):amenaza tormenta there's a storm brewingamenaza lluvia it's threatening to rain, it looks like rain, it looks as if it's going to rain* * *
amenazar ( conjugate amenazar) verbo transitivo
b) ( dar indicios de):
verbo intransitivo amenazar con hacer algo to threaten to do sth
amenazar v impers (Meteo):
amenaza lluvia it's threatening to rain
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him
' amenazar' also found in these entries:
Spanish:
acechar
- advertir
- ruina
- intimidar
English:
loom
- menace
- overhang
- threaten
- shake
* * *♦ vt1. [persona] to threaten;amenazar a alguien con hacerle algo to threaten to do sth to sb;amenazar a alguien con hacer algo to threaten sb with doing sth;amenazar a alguien con el despido to threaten to fire o sack sb;amenazar a alguien de muerte to threaten to kill sbesa casa amenaza ruina that house is in danger of collapsing♦ viamenazaron con ejecutar a los rehenes they threatened to execute the hostages2.amenazar con [dar señales de] to threaten to;una huelga que amenaza con crear un caos de transporte a strike which threatens to cause transport chaos;una especie que amenaza con desaparecer an endangered species, a species which is in danger of extinction♦ v impersonalamenaza lluvia/tormenta it looks like it's going to rain/there's going to be a storm* * *I v/t threaten (con, de with);amenazar a alguien de muerte threaten to kill s.o.;amenazar ruina threaten to collapse, be on the verge of collapse;amenaza tempestad there’s a storm brewingII v/i:amenazar con threaten to* * *amenazar {21} v: to threaten* * *amenazar vb1. (a una persona) to threaten2. (una cosa) to look like -
2 llegar
v.1 to arrive (to a place).llegar a un hotel/una ciudad to arrive at a hotel/in a cityllegar a casa to get home¿falta mucho para llegar o para que lleguemos? is there far to go?llegaré pronto I'll be there soonEllos llegan tarde They arrive late.2 to come (time).cuando llegue el momento te enterarás you'll find out when the time comesha llegado el invierno winter has arrivedLa oportunidad llegó The opportunity came.3 to be enough.4 to receive, to get, to be handed.Te llegó un carta You received a letter.5 to be the host for.Nos llegó mucha gente We were the host for a lot of people.6 to come to, to filter through to.Nos llegó la noticia The news filtered through to us.* * *(g changes to gu before e)Past Indicativellegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to arrive2) appear3) come4) suffice•* * *Para las expresiones llegar al alma, llegar lejos, llegar a las manos, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) [movimiento, destino, procedencia] to arriveavíseme cuando llegue — tell me when he arrives {o} comes
el vuelo llegará a las 14:15 — the flight gets in at 14:15
llegará en tren/autobús — he will come by train/bus
•
llegar [a], cuando llegamos a Bilbao estaba lloviendo — when we got to {o} arrived in Bilbao it was raining¿a qué hora llegaste a casa? — what time did you get home?
•
llegarle [a alguien], ¿te ha llegado ya el paquete? — have you got the parcel yet?•
[estar] al llegar, Carlos debe de estar al llegar — Carlos should be arriving any minute now•
[hacer] llegar algo a algn, hacer llegar una carta a algn — to send sb a letter¿le puedes hacer llegar este recado? — could you give her this message?
¿le has hecho llegar el dinero? — did you get the money to her?
- me llegasanto2) (=alcanzar)a) [con las manos] to reach¿me puedes quitar la cortina? yo no llego — could you take the curtain down for me? I can't reach
b) [indicando distancia, nivel]esta cuerda no llega — this rope isn't long enough, this rope won't reach
el tema de la película no me llega — the subject of the film does nothing for me {o} leaves me cold
•
llegar [a] {o} [hasta] — to come up toel vestido le llega hasta los pies — the dress comes {o} goes down to her feet
la cola llegaba hasta la puerta — the queue went {o} reached back as far as the door
•
me llega al [corazón] ver tanto sufrimiento — seeing so much suffering touches me to the hearta tanto no llego —
soy bastante inteligente pero a tanto no llego — I'm reasonably clever, but not enough to do that
camisa 1), suela 1)podría dejarle un millón, pero dos no, a tanto no llego — I might let her have a million, but not two, I'm not prepared to go as far as that
c) [indicando duración] to lastel pobrecito no llegará a las Navidades — the poor thing won't make it to {o} last till Christmas
le falta un año para llegar a la jubilación — he has a year to go till {o} before he retires
3) llegar a ({+ sustantivo})a) (=conseguir) [+ acuerdo, conclusión] to reach, come to¿cómo has conseguido llegar a la fama? — how did you manage to achieve fame {o} become famous?
le costó pero llegó a arquitecto — it wasn't easy, but he eventually managed to become an architect
b) [con cantidades] to come tolos gastos totales llegaron a 1.000 euros — the total expenditure came to 1,000 euros
la audiencia de este programa ha llegado a cinco millones — (Radio) as many as five million people have listened to this programme; (TV) the viewing figures for this programme have been as high as five million
4) llegar a ({+ infin})a) (=conseguir)llegó a conocer a varios directores de cine — she met {o} got to know several film directors
•
si lo llego a [saber] — if I had known•
llegar a [ser] famoso/el jefe — to become famous/the boss•
llegar a [ver], no llegó a ver la película terminada — he never saw the film finishedtemí no llegar a ver el año nuevo — I feared I wouldn't live to see the new year, I feared I wouldn't make it to the new year
b) [como algo extremo]llegué a estar tan mal, que casi no podía moverme — I got so bad, I could hardly move
•
puede llegar a [alcanzar] los 300km/h — it can reach speeds of up to 300km/hla popularidad que un actor puede llegar a alcanzar a través de la televisión — the popularity an actor can come to attain from being on television
•
¿llegó a [creer] que sería campeón del mundo? — did you ever believe you'd be world champion?yo había llegado a creer que estábamos en el camino de superar ese problema — I had really started to believe that we were on the way to overcoming that problem
•
llegó al [punto] de robarle — he even went so far as to rob her5) (=bastar) to be enough•
[hacer] llegar el sueldo a fin de mes — to make ends meet6) [momento, acontecimiento] to come2.VERBO TRANSITIVO (=acercar) to bring up, bring over3.See:LLEGAR Llegar a A la hora de traducir llegar a al inglés, tenemos que diferenciar entre arrive in y arrive at. ► Empleamos arrive in con países, ciudades, pueblos {etc}: Esperamos llegar a Italia el día 11 de junio We expect to arrive in Italy on 11 June Llegaremos a Córdoba dentro de dos horas We'll be arriving in Cordoba in two hours' time ► En cambio, se traduce por arrive at cuando nos referimos a lugares más pequeños, como aeropuertos, estaciones, {etc}. La expresión llegar a casa es una excepción, ya que se traduce por arrive/ get home, es decir, sin preposición: Llegamos al aeropuerto con cuatro horas de retraso We arrived at the airport four hours late Llegué a casa completamente agotada I arrived home completely exhausted Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo intransitivo1) persona/tren/carta to arrivetienen que estar por or al llegar — they'll be arriving any minute now
¿falta mucho para llegar? — is it much further (to go)?
llegar a — a país/ciudad to arrive in; a edificio to arrive at
llegar a casa — to arrive o get home
¿adónde quieres llegar? — what do you mean?
2)a) camino/ruta ( extenderse)llegar hasta — to go all the way to, go as far as
b) (ir)llegar a or hasta: este tren no llega hasta or a Lima this train doesn't go as far as o all the way to Lima; sólo llega al tercer piso — it only goes (up) to the third floor
3) día/invierno to come, arriveha llegado el momento de... — the time has come to...
4)a) ( alcanzar) to reachllegar a algo — a acuerdo to reach something
llegué a la conclusión de que... — I reached o came to the conclusion that...
b) (Esp) dinero/materiales ( ser suficiente) to be enoughc) (alcanzar a medir, costar, etc)d) ( expresando logro)llegará lejos — she'll go far o a long way
e) ( en el tiempo)¿llegó a saberlo? — did she ever find out?
5) llegar a + infa) ( a un extremo)llegué a pensar que... — I even began to think that...
las cosas han llegado a tal punto que... — things have reached such a point that...
si lo llego a saber, no vengo — if I'd known, I wouldn't have come
si llego a enterarme de algo, te aviso — if I happen to hear anything, I'll let you know
6) estilo/música (ser entendido, aceptado)su estilo no llega a la gente — people can't relate to o understand his style
2.un lenguaje que llega a la juventud — language that gets through to o means something to young people
llegarse v pron (fam)* * *= arrive, drop, turn up, come in, come, come to + Posesivo + attention, come with, roll in.Ex. The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.Ex. Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.Ex. The problem comes with ideographic languages.Ex. With the summer rolling in, many of you might be looking for instructions on how to make fresh iced tea.----* al llegar = on arrival.* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* cuando llegue la hora = when the time comes.* día + estar por llegar = day + be + yet to come.* estar aún por llegar = be yet to come.* haber llegado = be upon us.* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.* hasta donde llegue = to the limits of.* llegar a = come to, reach, reach out to, find + Posesivo + way to, get through to, come up to, pull into, strike + a chord with.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a casa = get + home.* llegar a esperar = come to + expect.* llegar a final de mes = make + ends meet.* llegar a formar parte de = find + Posesivo + way into/onto.* llegar a + Infinitivo = come to + Infinitivo.* llegar a + Infinitivo + se = come to be + Participio Pasado.* llegar a la conclusión = conclude, form + impression.* llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.* llegar al corazón de = go to + the heart of.* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al final de = come to + the end of, get through.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the root of.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al punto álgido = reach + a head.* llegar al punto crítico = come to + a head.* llegar al punto de = be at the point of.* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar a + Lugar = make + it + to + Lugar.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* llegar a ser = become, develop into.* llegar a ser conocido como = become + known as.* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.* llegar a tiempo = arrive + in time, arrive + on time.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* llegar a una decisión = arrive at + decision.* llegar a una definición = hammer out + definition.* llegar a una etapa = reach + point.* llegar a una solución = arrive at + a solution.* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.* llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.* llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.* llegar a un extremo = reach + epic proportions.* llegar a un momento importante en su historia = reach + milestone.* llegar a un punto crítico = reach + turning point.* llegar a un veredicto = reach + verdict.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llegar el momento en el que = reach + the point where.* llegar la hora de = time + come.* llegar lejos = get + far.* llegar más lejos = stretch + further.* llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.* llegar noticias = come to + Posesivo + notice.* llegar poco a poco = dribble in.* llegar tarde = arrive + late, run + late.* llegar tarde (a) = be late (for).* llegar tarde a casa = stay out + late.* llegar tarde al trabajo = be late for work.* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* momento + llegar = time + approach.* no haber llegado todavía = be yet to come.* no llegar a = stop + short of, fall + short of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* recesión + llegar = recession + set in.* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* * *1.verbo intransitivo1) persona/tren/carta to arrivetienen que estar por or al llegar — they'll be arriving any minute now
¿falta mucho para llegar? — is it much further (to go)?
llegar a — a país/ciudad to arrive in; a edificio to arrive at
llegar a casa — to arrive o get home
¿adónde quieres llegar? — what do you mean?
2)a) camino/ruta ( extenderse)llegar hasta — to go all the way to, go as far as
b) (ir)llegar a or hasta: este tren no llega hasta or a Lima this train doesn't go as far as o all the way to Lima; sólo llega al tercer piso — it only goes (up) to the third floor
3) día/invierno to come, arriveha llegado el momento de... — the time has come to...
4)a) ( alcanzar) to reachllegar a algo — a acuerdo to reach something
llegué a la conclusión de que... — I reached o came to the conclusion that...
b) (Esp) dinero/materiales ( ser suficiente) to be enoughc) (alcanzar a medir, costar, etc)d) ( expresando logro)llegará lejos — she'll go far o a long way
e) ( en el tiempo)¿llegó a saberlo? — did she ever find out?
5) llegar a + infa) ( a un extremo)llegué a pensar que... — I even began to think that...
las cosas han llegado a tal punto que... — things have reached such a point that...
si lo llego a saber, no vengo — if I'd known, I wouldn't have come
si llego a enterarme de algo, te aviso — if I happen to hear anything, I'll let you know
6) estilo/música (ser entendido, aceptado)su estilo no llega a la gente — people can't relate to o understand his style
2.un lenguaje que llega a la juventud — language that gets through to o means something to young people
llegarse v pron (fam)* * *= arrive, drop, turn up, come in, come, come to + Posesivo + attention, come with, roll in.Ex: The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.Ex: Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.Ex: The problem comes with ideographic languages.Ex: With the summer rolling in, many of you might be looking for instructions on how to make fresh iced tea.* al llegar = on arrival.* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* cuando llegue la hora = when the time comes.* día + estar por llegar = day + be + yet to come.* estar aún por llegar = be yet to come.* haber llegado = be upon us.* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.* hasta donde llegue = to the limits of.* llegar a = come to, reach, reach out to, find + Posesivo + way to, get through to, come up to, pull into, strike + a chord with.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a casa = get + home.* llegar a esperar = come to + expect.* llegar a final de mes = make + ends meet.* llegar a formar parte de = find + Posesivo + way into/onto.* llegar a + Infinitivo = come to + Infinitivo.* llegar a + Infinitivo + se = come to be + Participio Pasado.* llegar a la conclusión = conclude, form + impression.* llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.* llegar al corazón de = go to + the heart of.* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al final de = come to + the end of, get through.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the root of.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al punto álgido = reach + a head.* llegar al punto crítico = come to + a head.* llegar al punto de = be at the point of.* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar a + Lugar = make + it + to + Lugar.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* llegar a ser = become, develop into.* llegar a ser conocido como = become + known as.* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.* llegar a tiempo = arrive + in time, arrive + on time.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* llegar a una decisión = arrive at + decision.* llegar a una definición = hammer out + definition.* llegar a una etapa = reach + point.* llegar a una solución = arrive at + a solution.* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.* llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.* llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.* llegar a un extremo = reach + epic proportions.* llegar a un momento importante en su historia = reach + milestone.* llegar a un punto crítico = reach + turning point.* llegar a un veredicto = reach + verdict.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llegar el momento en el que = reach + the point where.* llegar la hora de = time + come.* llegar lejos = get + far.* llegar más lejos = stretch + further.* llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.* llegar noticias = come to + Posesivo + notice.* llegar poco a poco = dribble in.* llegar tarde = arrive + late, run + late.* llegar tarde (a) = be late (for).* llegar tarde a casa = stay out + late.* llegar tarde al trabajo = be late for work.* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* momento + llegar = time + approach.* no haber llegado todavía = be yet to come.* no llegar a = stop + short of, fall + short of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* recesión + llegar = recession + set in.* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* * *llegar [A3 ]viA «persona/tren/carta» to arrivetienen que estar al llegar they'll be arriving any minute now¿cuándo llegan tus primos? when are your cousins arriving?, when do your cousins arrive?¿falta mucho para llegar? is it much further (to go)?¿a qué hora llega el avión? what time does the plane arrive o get in?siempre llega tarde he's always latellegó (el) primero/(el) último he was the first/the last to arrive, he arrived first/lastllegaron cansadísimos they were exhausted when they arrivedno me llegó el telegrama I didn't get the telegram, the telegram didn't get to me o didn't reach menos llega una noticia de última hora we have a late news itemme hizo llegar un mensaje he got a message to mesus palabras me llegaban con mucho ruido de fondo there was a lot of background noise when I was talking to himllegó a Bogotá en un vuelo de Avianca he arrived in Bogotá on an Avianca flightllegó al aeropuerto a las dos she arrived at o got to the airport at two o'clockel primer corredor que llegó a la meta the first runner to cross o reach the finishing linellegamos a casa a las dos we got o arrived home at two o'clockllegué a su casa de noche I got to o reached his house at nightla carta nunca llegó a mis manos the letter never reached meel rumor llegó a oídos del alcalde the rumor reached the mayor¿adónde quieres llegar con tantas preguntas? what are you getting at o driving at with all these questions?llegar DE to arrive fromacaba de llegar de Hamburgo he's just arrived from o got(ten) ( o flown etc) in from HamburgB1 «camino/ruta» (extenderse) llegar HASTA; to go all the way to, go as far asahora la carretera llega hasta San Pedro the road goes all the way to o goes as far as San Pedro now2 (ir) llegar A/ HASTA:este autobús no llega hasta or a Las Torres this bus doesn't go as far as o all the way to Las Torressólo llega al tercer piso it only goes (up) to the third floorC «día/invierno» to come, arriveel invierno llegó temprano winter came earlycuando llegue la estación de las lluvias when the rainy season startsha llegado el momento de tomar una decisión the time has come to make a decisionpensé que nunca llegaría este momento I thought this moment would never come o arrivellegará el día en que se dé cuenta de su error the day will come when he'll realize his mistakecuando llegó la noche todavía estaban lejos when night fell o at nightfall they were still a long way awayD1 (alcanzar) to reachno llego ni con la escalera I can't even reach with the ladderllegar A algo to reach sthtiene que subirse a una silla para llegar al estante he has to stand on a chair to reach the shelflas cosas han llegado a tal punto, que … things have got to o have reached such a point that …los pies no le llegan al suelo her feet don't touch the flooresa cuerda no llega al otro lado that rope won't reach to the other sidela falda le llegaba a los tobillos her skirt came down to o reached her anklessu voz llegaba al fondo del teatro her voice carried to the back of the theaterel agua le llegaba al cuello the water came up to her neckpor ambos métodos llegamos al mismo resultado both methods lead us to the same result, we arrive at o reach the same result by both methodsllegué a la conclusión de que me habías mentido I reached o came to the conclusion that you had been lying to meno se llegó a ningún acuerdo no agreement was reachedsé algo de electrónica, pero a tanto no llego I know something about electronics but not that much o but my knowledge doesn't extend that far2 «dinero/materiales» (ser suficiente) to be enoughcon un kilo llega para todos a kilo's enough o a kilo will do for all of usno me llega el dinero I don't have enough money3(alcanzar a medir, costar, etc): este trozo de tela no llega a los dos metros this piece of material is less than two metersme sorprendería si llegara a tanto I'd be surprised if it came to that much o if it was as much as thatno llegaban a 500 personas there weren't even 500 people there4(expresando logro): llegará lejos she'll go far o a long waycomo sigas así no vas a llegar a ningún lado if you carry on like this, you'll never get anywhereno creo que llegues a convencerme I don't think you'll manage to convince mequiero que llegues a ser alguien I want you to be someone o to make something of yourselfnunca llegó a (ser) director he never became director, he never made it to director ( colloq)5(en el tiempo): este gobierno no llegará a las próximas elecciones this government won't survive till the next electionscomo sigas fumando así no llegarás a viejo if you go on smoking like that you won't live to old agecon los años llegué a conocerlo mejor I got to know him better over the years¿llegaste a verlo? did you manage o did you get to see it?¿llegó a saber quién era su padre? did she ever find out who her father was?el invento puede llegar a ser de gran utilidad the invention could prove to be very usefulE1 (como intensificador) llegar A + INF:llegó a amenazarme con el despido she even threatened to fire me, she went so far as to threaten to fire mellegué a pensar que me engañaba I even began to think he was deceiving meno llegó a pegarme, pero … he didn't actually hit me, but …llegó a aburrirme con sus constantes quejas I grew tired of o I got bored with his constant complainingpuede incluso llegar a ganarle he might even beat him2(en oraciones condicionales): si lo llego a saber, no vengo if I'd known, I wouldn't have comesi llego a enterarme de algo, te aviso if I happen to hear anything, I'll let you knowsi lo llegas a perder, te mato if you lose it, I'll kill you, if you go and lose it o if you manage to lose it, I'll kill you ( colloq)F«estilo/música» (ser entendido, aceptado): tiene un estilo que no llega a la gente people can't relate to o understand his styleemplea un lenguaje que llega a la juventud he uses language that gets through to o means something to young people■ llegarse( fam):llégate hasta su casa y dale este paquete run over to her house and give her this parcel ( colloq)llégate a la tienda y trae algo de beber run out o over to the store and get something to drink, nip o pop out to the shop and get something to drink ( BrE colloq)* * *
llegar ( conjugate llegar) verbo intransitivo
1 [persona/tren/carta] to arrive;
tienen que estar por or al llegar they'll be arriving any minute now;
¿falta mucho para llegar? is it much further (to go)?;
siempre llega tarde he's always late;
no me llegó el telegrama I didn't get the telegram;
llegar a algo ‹a país/ciudad› to arrive in sth;
‹ a edificio› to arrive at sth;◊ llegar a casa to arrive o get home;
el rumor llegó a oídos del alcalde the rumor reached the mayor
2 [camino/ruta/tren] (ir) llegar a or hasta to go all the way to, go as far as;
3 [día/invierno] to come, arrive;◊ ha llegado el momento de … the time has come to …
4
llegar a algo ‹a acuerdo/conclusión› to reach sth, come to sth;
‹a estante/techo› to reach;◊ llegué a la conclusión de que… I reached o came to the conclusion that …;
los pies no le llegan al suelo her feet don't touch the floor;
la falda le llegaba a los tobillos her skirt came down to her ankles;
el agua le llegaba al cuello the water came up to her neck;
las cosas llegaron a tal punto que … things reached such a point that …b) ( expresando logro):◊ llegará lejos she'll go far o a long way;
así no vas a llegar a ningún lado you'll never get anywhere like that;
llegó a (ser) director he became director;
llegar a viejo to live to old age;
llegué a conocerlo mejor I got to know him better
5 llegar a + infa) ( al extremo de):
no llegó a pegarme he didn't actually hit meb) ( en oraciones condicionales):◊ si lo llego a saber, no vengo if I'd known, I wouldn't have come;
si llego a enterarme de algo, te aviso if I happen to hear anything, I'll let you know
llegar verbo intransitivo
1 to arrive: llegué la última, I arrived last
está al llegar, she's about to arrive
llegar a la ciudad, to arrive at the town
2 (momento, acontecimiento) llegó la hora de..., the time has come to...
llegaron las heladas, the frosts came
3 (alcanzar) to reach: no llego al último estante, I can't reach the top shelf
(una meta) llegar a la cumbre, he reached the peak
4 (ser suficiente) to be enough
5 ( llegar a + infinitivo) to go so far as to: llegué a creerlo, I even believed it
llegaron a insultarnos, they went so far as to abuse us
figurado llegar a las manos, to come to blows
llegar a ser, to become
♦ Locuciones: estar al llegar, to be about to arrive
llegar a buen puerto, to reach a satisfactory conclusion o to arrive safely
no llegar la sangre al río, to not have serious consequences
no llegar a la suela del zapato, not to be able to hold a candle to
' llegar' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- achantarse
- alcanzar
- anticiparse
- apercibirse
- atrasarse
- aviar
- caer
- concesión
- dialogar
- dirigir
- excusa
- lejos
- moderar
- odisea
- oído
- plantarse
- puerto
- retrasar
- retrasarse
- sangre
- santa
- santo
- seguir
- sentir
- suela
- última
- último
- vadear
- venir
- acuerdo
- ánimo
- antes
- aparecer
- atrasar
- bueno
- cuánto
- cuestión
- culminar
- demorar
- erigir
- improviso
- indicación
- indicar
- instrucción
- junto
- lujo
- mano
- mayoría
- novedad
English:
accessible
- age
- agree
- agreement
- amount to
- arrive
- bear
- bottom
- call
- check in
- close
- come
- come in
- come through
- come to
- come up to
- compromise
- deal
- decide
- decision
- draw in
- end
- fail
- filter out
- filter through
- first
- fog
- gallop up
- get
- get in
- get into
- get up to
- grip
- half-way
- head
- home
- hope
- in
- just
- late
- leak out I
- make
- master
- only
- place
- power
- pull in
- reach
- roll in
- roll up
* * *♦ vi1. [persona, vehículo, medio de transporte] to arrive (de from);llegar a un hotel/al aeropuerto to arrive at a hotel/at the airport;llegar a una ciudad/a un país to arrive in a city/in a country;llegar a casa to get home;llegar a la meta to cross the finishing line;cuando llegué a esta empresa… when I arrived at o first came to this company…;llegaremos a la estación de Caracas a las dos we will be arriving at Caracas station at two o'clock;el atleta cubano llegó primero the Cuban athlete came first;llegaban muy contentos they were very happy when they arrived, they arrived very happy;llegaré pronto I'll be there early;este avión llega tarde this plane is late;estar al llegar: deben de estar al llegar they must be about to arrive, they're bound to arrive any minute now;los Juegos Olímpicos están al llegar the Olympics are coming up soon;así no llegarás a ninguna parte you'll never get anywhere like that;Figllegará lejos she'll go far2. [carta, recado, mensaje] to arrive;llegarle a alguien: no me ha llegado aún el paquete the parcel still hasn't arrived, I still haven't received the parcel;ayer me llegó un mensaje suyo por correo electrónico I got o received an e-mail from him yesterday;si llega a oídos de ella… if she gets to hear about this…3. [tiempo, noche, momento] to come;cuando llegue el momento te enterarás you'll find out when the time comes;ha llegado el invierno winter has come o arrivedno llego al techo I can't reach the ceiling;el barro me llegaba a las rodillas the mud came up to my knees, I was up to my knees in mud;quiero una chaqueta que me llegue por debajo de la cintura I want a jacket that comes down to below my waist;llegar a un acuerdo to come to o reach an agreement;llegamos a la conclusión de que era inútil seguir we came to o reached the conclusion that it wasn't worth continuing;llegar hasta to reach up to;esta carretera sólo llega hasta Veracruz this road only goes as far as Veracruz;el ascensor no llega a o [m5] hasta la última planta the Br lift o US elevator doesn't go up to the top floor5. [ascender]el importe total de la reparación no llega a 5.000 pesos the total cost of the repairs is less than o below 5,000 pesos;los espectadores no llegaban ni siquiera a mil there weren't even as many as a thousand spectators there6. [ser suficiente] to be enough ( para for);el dinero no me llega para comprarme una casa the money isn't enough for me to buy a housellegó a ser campeón de Europa he became European champion;llegar a hacer algo to manage to do sth;pesaba mucho, pero al final llegué a levantarlo it was very heavy, but I managed to lift it up in the end;nunca llegó a (entrar en) las listas de éxitos she never made it into the charts;nunca llegué a conocerlo I never actually met him;si llego a saberlo… [en el futuro] if I happen to find out…;[en el pasado] if I had known…8. [al extremo de]llegó a decirme… he went as far as to say to me…;hemos llegado a pagar 4.000 euros at times we've had to pay as much as 4,000 euros;cuesta llegar a creerlo it's very hard to believe it;9. [causar impresión, interesar]tiene una imagen que no llega al electorado she fails to project a strong image to the electorate;son canciones sencillas que llegan a la gente they are simple songs that mean something to people;lo que dijo me llegó al alma her words really struck homeeste año las rebajas llegarán hasta bien entrado febrero the sales this year will last until well into February;está muy enferma, no creo que llegue a las Navidades she's very ill, I doubt whether she'll make it to Christmas¡llégale! [no hay problema] no problem!, don't worry!* * *v/i1 arrive;ha llegado la primavera spring is here, spring has arrived;está al llegar he’ll arrive momentarily, he’s about to arrive2 ( alcanzar) reach;me llega hasta las rodillas it comes down to my knees;el agua me llegaba a la cintura the water came up to my waist;no llego a comprender por qué … I don’t understand why …;la comida no llegó para todos there wasn’t enough food for everyone;¡hasta ahí podíamos llegar! fam that’s going too far!, that’s a bit much! fam ;llegar a saber find out;llegar a ser get to be;llegar a viejo live to a ripe old age;llegar a presidente get to be president, become president* * *llegar {52} vi1) : to arrive, to come2)llegar a : to arrive at, to reach, to amount to3)llegar a : to manage tollegó a terminar la novela: she managed to finish the novel4)llegar a ser : to becomellegó a ser un miembro permanente: he became a permanent member* * *llegar vb1. (en general) to arrive / to getacabo de llegar I've just arrived / I've just got here¿a qué hora llegaréis a Londres? what time will you arrive in London?cuando lleguemos a Tudela, cenaremos we'll have dinner when we get to Tudela2. (alcanzar) to reach¿llegas? can you reach?llegará el momento en el que tengamos que decidir qué hacemos the time will come when we have to decide what to do¡ha llegado la primavera! spring is here!4. (altura) to come5. (alcanzar una cantidad) to come to6. (ser suficiente) to be enough -
3 care
[kɛə] 1. сущ.1) забота, попечениеin care of smb. — на чьём-л. попечении
tender / loving care — нежная забота
to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care — доверить кого-л. чьим-л. заботам
to take care of smb. — смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.
to take smb. into care — взять кого-л. на воспитание
She was taken into care as a baby. — Ребёнком её взяли на воспитание.
The children were left in my care. — Детей оставили под моим присмотром.
- in careSyn:2) уход; (медицинское) наблюдениеantenatal care брит. / antepartal, prenatal care амер. — дородовое наблюдение за ребёнком
child / infant care — уход за детьми
postnatal / postpartum care — послеродовой уход
to provide care for smb. — обеспечивать уход за кем-л.
- custodial careThis patient requires intensive care. — Этому пациенту необходимо интенсивное лечение.
- dental care
- domiciliary care
- emergency care
- outpatient care
- primary health care
- primary care
- medical care3) внимание, осторожность; тщательностьgreat / meticulous / painstaking / scrupulous / utmost care — крайняя осторожность
Have a care!, Take care! — Береги(те)сь!
She took care to avoid catching cold. — Она сделала всё, чтобы не простудиться.
The work needs great care. — Эта работа требует особой тщательности.
Take care that you don't get involved. — Будь осторожен, постарайся не вляпаться.
4) = cares заботы, тревоги, проблемыLean back in a hot bath and forget all the cares of the day. — Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня.
••- care of2. гл.1) беспокоиться, тревожиться, волноватьсяWho cares? — разг. Не всё ли равно?
I don't care what they say. — Мне всё равно, что они скажут.
He doesn't care a bit. — Ему наплевать.
That's all he cares about. — Больше его ничего не волнует.
He threatened to fire me, as if I cared. — Он грозил уволить меня, будто это может меня напугать.
This writer, unlike most others, does not care about death. — Этот автор, в отличие от многих других, не думает о смерти.
2) ( care for) заботиться о (ком-л.), ухаживать за (кем-л.)The children are well cared for. — За детьми прекрасный уход.
She does some voluntary work caring for the elderly. — Она добровольно помогает ухаживать за престарелыми.
Jane spent years caring for her sick aunt. — Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой.
Mary cares for her clothes, to make them last. — Мэри бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась.
Syn:look 2. 4)3) (care for / about) проявлять интерес к (кому-л. / чему-л.), испытывать любовь, привязанность к (кому-л. / чему-л.)I knew she cared for him. — Я знал, что он ей нравится.
I really care about the students in my class. — Я действительно люблю своих студентов.
Syn:••not to care a straw / damn / button / brass farthing / fig / feather / whoop / — относиться с полным безразличием, совершенно не интересоваться
I don't care if I do — разг. я не прочь; ничего не имею против
-
4 to knuckle under
Уступить, покориться кому-либо. В настоящее время мы используем слово knuckle только в значении «сустав пальца», а раньше это слово имело более широкое значение и обозначало любую кость, которая заканчивалась суставом. В этом контексте глагол to knuckle under означает преклонить колена в знак уступки или поражения. Некоторые думают, что происхождение этого выражения относится к обычаю ударять стол снизу костяшками пальцев при поражении в споре.He had to knuckle under, because the boss threatened to fire him. — Он вынужден был уступить, потому что начальник грозился его уволить.
English-Russian dictionary of expressions > to knuckle under
-
5 dreigen
♦voorbeelden:met oorlog/geweld dreigen • threaten war/violencedreigen met straf • threaten punishmentde vergadering dreigt uit te lopen • the meeting threatens to go on longer than expectedII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [in het vooruitzicht stellen] threaten♦voorbeelden: -
6 hij dreigde mij te ontslaan
hij dreigde mij te ontslaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij dreigde mij te ontslaan
-
7 peligro
m.1 danger.correr peligro (de) to be in danger (of)estar/poner en peligro to be/put at risken peligro de extinción endangered (especie, animal)fuera de peligro out of danger¡peligro de muerte! danger! (en letrero)ser un peligro to be dangerous o a menace2 dangerous situation, hazard, hazardous situation, pitfall.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: peligrar.* * *1 danger\correr peligro de to be in danger ofestar en peligro to be in dangerestar fuera de peligro to be out of dangerponer algo en peligro to endanger something, put something at riskponer en peligro la vida de alguien to put somebody's life at risk'Peligro de muerte' "Danger"* * *noun m.1) danger2) hazard3) menace* * *SM [gen] danger, peril liter; (=riesgo) riskestos gases constituyen un peligro para la salud — these gases pose a risk to health, these gases pose a health hazard
¡ese niño es un peligro andante! — hum that child is a walking disaster area!
•
correr peligro, corre el peligro de que lo descubran — he runs the risk of being found outbajo esta roca no corremos peligro — we're in no danger under this rock, we're free from danger under this rock
•
estar en peligro — to be in danger•
poner en peligro — to endanger, put at risk, jeopardizepeligro de incendio — fire risk, fire hazard
* * *masculino danger, peril (liter)poner a alguien en peligro — to put somebody at risk, to endanger somebody
poner algo en peligro — to put something at risk, to jeopardize something
correr el peligro de + inf — to be in danger of -ing
* * *= danger, hazard, risk, peril.Ex. Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex. This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex. The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.----* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* con peligro de muerte = life threatening.* correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.* correr peligro = be at risk.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* en peligro = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way.* esconder peligros para = hold + pitfalls for.* especie en peligro = endangered species.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* franquear un peligro = negotiate + hazard.* fuera de peligro = out of the woods, out of harm's way.* invitar al peligro = court + danger, flirt with + danger.* libre de peligro = free of danger.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* no verse en peligro = be uncompromised by.* parecer en peligro = appear + in jeopardy.* peligro biológico = biological risk.* peligro de incendio = fire risk, fire hazard.* peligro oculto = hidden danger.* peligro para el medio ambiente = environmental hazard.* peligro para la salud = health hazard.* peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.* peligro público = public danger.* peligro + surgir = danger + arise.* poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk.* poner en peligro la seguridad = breach + security.* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.* presentar peligro = present + danger.* presentar un peligro = pose + danger.* proteger de un peligro = protect from + hazard.* puesta en peligro = endangerment.* que pone la vida en peligro = life threatening.* representar un peligro = pose + danger.* señal de peligro = danger signal.* sin peligro alguno = safely.* solo ante el peligro = out on a limb.* superar un peligro = overcome + danger.* suponer peligro = hold + danger.* * *masculino danger, peril (liter)poner a alguien en peligro — to put somebody at risk, to endanger somebody
poner algo en peligro — to put something at risk, to jeopardize something
correr el peligro de + inf — to be in danger of -ing
* * *= danger, hazard, risk, peril.Ex: Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.
Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex: This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex: The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* con peligro de muerte = life threatening.* correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.* correr peligro = be at risk.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* en peligro = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way.* esconder peligros para = hold + pitfalls for.* especie en peligro = endangered species.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* franquear un peligro = negotiate + hazard.* fuera de peligro = out of the woods, out of harm's way.* invitar al peligro = court + danger, flirt with + danger.* libre de peligro = free of danger.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* no verse en peligro = be uncompromised by.* parecer en peligro = appear + in jeopardy.* peligro biológico = biological risk.* peligro de incendio = fire risk, fire hazard.* peligro oculto = hidden danger.* peligro para el medio ambiente = environmental hazard.* peligro para la salud = health hazard.* peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.* peligro público = public danger.* peligro + surgir = danger + arise.* poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk.* poner en peligro la seguridad = breach + security.* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.* presentar peligro = present + danger.* presentar un peligro = pose + danger.* proteger de un peligro = protect from + hazard.* puesta en peligro = endangerment.* que pone la vida en peligro = life threatening.* representar un peligro = pose + danger.* señal de peligro = danger signal.* sin peligro alguno = safely.* solo ante el peligro = out on a limb.* superar un peligro = overcome + danger.* suponer peligro = hold + danger.* * *danger, peril ( liter)siempre se expone al peligro she's always exposing herself to dangersu vida está en or corre peligro his life is in danger o is threatened o at risk o ( liter) in perilpuso en peligro su propia vida she put her own life in danger, she risked her own lifeesta escalera es un peligro para los niños this staircase is a hazard o is dangerous for childrenel incidente puede poner en peligro las negociaciones the incident could put the negotiations at risk, the incident could jeopardize o endanger the negotiationscorres el peligro de que se te adelanten you run the risk of others beating you to itcorre el peligro de perder un ojo she is in danger of losing an eyeel enfermo está fuera de peligro the patient is out of danger[ S ] peligro de incendio fire hazard[ S ] peligro de muerte dangerCompuestos:biohazard( fam); menace, public nuisance* * *
Del verbo peligrar: ( conjugate peligrar)
peligro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
peligró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
peligrar
peligro
peligrar ( conjugate peligrar) verbo intransitivo
to be at risk;
peligro sustantivo masculino
danger;
estar en or correr peligro [ persona] to be in danger;
[ vida] to be in danger o at risk;
poner algo/a algn en peligro to put sth/sb at risk;
corren el peligro de perder la final they're in danger of losing the final;
corres el peligro de que te despidan you run the risk of being fired;
estar fuera de peligro to be out of danger;
( on signs) peligro de incendio fire hazard
peligrar verbo intransitivo to be in danger, to be threatened: sus imprudencias hacen peligrar el negocio, his carelessness is jeopardizing his business
peligro sustantivo masculino
1 (situación) danger, risk: corrió el peligro de caerse por la ventana, he ran the risk of falling out of the window
2 (persona) menace: ese hombre es un peligro público, that man is a public menace
3 (amenaza, riesgo) hazard
peligro de incendio, fire hazard
' peligro' also found in these entries:
Spanish:
alertar
- arriesgada
- arriesgado
- calma
- comprometer
- correr
- ecologista
- enfrentarse
- exponer
- exponerse
- fuera
- hipotecar
- ingestión
- inseguridad
- pro
- remota
- remoto
- rescatar
- retroceder
- salvar
- segura
- seguro
- sortear
- volver
- zafarse
- acechar
- acobardar
- afrontar
- alarma
- atención
- confrontar
- desafiar
- desafío
- desprecio
- en
- encerrar
- enfrentar
- escapada
- escapar
- evadir
- extinción
- imperturbable
- librar
- percibir
- público
- resguardar
- seguridad
English:
avert
- brave
- clear
- compromise
- court
- danger
- danger area
- endanger
- endangered
- grave
- hazard
- in
- jeopardy
- leopard
- life-threatening
- menace
- nerve
- overhang
- peril
- premonition
- recede
- risk
- safe
- scent
- shelter
- smell
- society
- species
- breach
- health
- heedless
- imperil
- jeopardize
- line
- oblivious
- safely
- still
* * *peligro nm1. [situación] danger;ya ha pasado el peligro the danger has passed;correr peligro (de) to be in danger (of);corremos el peligro de que se enfade there's a danger that he'll get angry;estar/poner en peligro to be/put at risk;una especie en peligro de extinción an endangered species;un animal en peligro de extinción an animal threatened with extinction;fuera de peligro out of danger;¡peligro de muerte! [en letrero] danger!;peligro de incendio [en letrero] fire hazardese cable eléctrico es un peligro that electric cable is dangerous;un peligro público a public menace* * *m danger;correr peligro be in danger;poner en peligro endanger, put at risk;su vida no corre peligro his life is not at risk;fuera de peligro out of danger;sin peligro without risk* * *peligro nm1) : danger, peril2) : riskcorrer peligro de: to run the risk of* * *peligro n (situación) dangerponer en peligro to endanger / to put at risk -
8 threaten
transitive verb1) (use threats towards) bedrohenthreaten somebody with prosecution/a beating — jemandem Verfolgung/Schläge androhen
2) (announce one's intention)threaten to do something — damit drohen, etwas zu tun
the fire threatened to engulf the whole village — (fig.) das Feuer drohte das ganze Dorf einzuschließen
threaten to commit suicide/to resign — mit Selbstmord/dem Rücktritt drohen
3) drohen mit [Gewalt, Repressalien, Rache usw.]the sky threatens rain — am Himmel hängen drohende Regenwolken
* * *verb (to make or be a threat (to): She threatened to kill herself; He threatened me with violence / with a gun; A storm is threatening.) drohen* * *threat·en[ˈθretən]I. vt1. (warn)▪ to \threaten sb jdn bedrohen, jdm drohenthe bank robber \threatened the staff with a gun der Bankräuber bedrohte das Personal mit einer Schusswaffeto \threaten sb with violence jdm Gewalt androhen2. (be a danger)▪ to \threaten sb/sth jdn/etw gefährden, für jdn/etw eine Bedrohung sein3. (present risk)the sky \threatens rain am Himmel hängen dunkle RegenwolkenII. vi drohena storm is \threatening ein Sturm ist im Anzug▪ to \threaten to do sth damit drohen, etw zu tunit's \threatening to rain es sieht bedrohlich nach Regen aus* * *['ɵretn]1. vtto threaten to do sth — (an)drohen, etw zu tun
to threaten sb with sth — jdm etw androhen, jdm mit etw drohen
2) (= put in danger) bedrohen, gefährdenthe rain threatened to spoil the harvest — der Regen drohte, die Ernte zu zerstören
3) (MET= give warning of)
the sky threatens rain — der Himmel sieht (bedrohlich) nach Regen aus2. vi(danger, storm etc) drohen, im Anzug sein* * *threaten [ˈθretn]A v/t3. drohend ankündigen:4. (damit) drohen ( to do zu tun):5. etwas bedrohen, gefährden:B v/i1. drohen2. fig drohen:a) drohend bevorstehen:b) Gefahr laufen ( to do zu tun)* * *transitive verb1) (use threats towards) bedrohenthreaten somebody with prosecution/a beating — jemandem Verfolgung/Schläge androhen
threaten to do something — damit drohen, etwas zu tun
the fire threatened to engulf the whole village — (fig.) das Feuer drohte das ganze Dorf einzuschließen
threaten to commit suicide/to resign — mit Selbstmord/dem Rücktritt drohen
3) drohen mit [Gewalt, Repressalien, Rache usw.]* * *v.androhen v.bedrohen v.drohen v. -
9 extinction
Aussterben, das* * *[ik'stiŋkʃən]1) (making or becoming extinct: the extinction of the species.) das Aussterben* * *ex·tinc·tion[ɪkˈstɪŋkʃən, ekˈ-]n no pl1. (dying out) Aussterben nt; of a dynasty, an empire, a people Untergang m; (deliberate act) Ausrottung f, Auslöschung f; ( fig) of traces Verschwinden nt; of memories Auslöschung fto be in danger of [or threatened with] \extinction vom Aussterben bedroht seinthe \extinction of a debt COMM die Tilgung einer Schuld* * *[Ik'stIŋkSən]n(of race, family, animal, species, tribe) Aussterben nt; (= annihilation) Ausrottung f* * *extinction [-kʃn] s1. Erlöschen n2. Aussterben n, Untergang m3. (Aus)Löschen n4. Erstickung f, Zunichtemachung f5. Vernichtung f, Zerstörung f6. Abschaffung f, Aufhebung f7. Tilgung f8. ELEK, PHYS (Aus)Löschung f:extinction voltage Löschspannung f* * *noun, no pl.Aussterben, das* * *n.Auslöschung f.Tilgung -en f. -
10 en peligro
= endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's wayEx. It asserts that young adult libraries and the services they provide are continously endangered and describes how to come to terms with this problem.Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.Ex. But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.Ex. Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.Ex. Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.Ex. During the previous 10 years the concept of free information services in Australian libraries has come increasingly under challenge.Ex. The article 'Assets on the line' discusses some of the disadvantages of manual methods of performing inventories of organization's hardware and software.Ex. As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.Ex. On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.Ex. Kids and adults are encouraged to take a dip and raise funds to help protect sea turtles and other threatened marine wildlife.Ex. Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.* * *= endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's wayEx: It asserts that young adult libraries and the services they provide are continously endangered and describes how to come to terms with this problem.
Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.Ex: But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.Ex: Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.Ex: Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.Ex: During the previous 10 years the concept of free information services in Australian libraries has come increasingly under challenge.Ex: The article 'Assets on the line' discusses some of the disadvantages of manual methods of performing inventories of organization's hardware and software.Ex: As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.Ex: On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.Ex: Kids and adults are encouraged to take a dip and raise funds to help protect sea turtles and other threatened marine wildlife.Ex: Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas. -
11 area
район; округ; площадь; участок; зона; область; пространство; категория ( действий); см. тж. ground; zonebooster (engine) disposal area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
booster (engine) impact area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
simulated (radioactive) contamination area — ложный [имитируемый] участок (радиоактивного) заражения
— amphibious objective area— armor killing area— artillery position area— dangerous area— delaying operations area— dropping area— gun area— hot area— killing area— lethality area— limited access area— MOS area— patrolling area— POL area— preference service area— radioactive contamination area— rallying area— recreation area— SAM launching area— uploading area -
12 ausstoßen
v/t1. (Luft, Plazenta) expel; (Dampf etc.) give off; (Rauchwolken) send out; TECH. (Kassette etc.) eject; (Geschoss) fire, discharge; Vulkan: belch; der Tintenfisch stößt bei Gefahr Farbwolken aus the octopus releases clouds of ink when threatened3. WIRTS. (produzieren) turn out, produce5. (ausschließen) expel ( aus from); (verbannen) exile (from); ( aus der Gesellschaft) ausstoßen ostracize, banish; sich ausgestoßen fühlen feel like an outcast, feel ostracized; aus der Armee ausstoßen discharge s.o. (dishono[u]rably) from the army; aus der Kirche ausstoßen excommunicate s.o.* * *to hurl; to eject; to jet; to drive out; to ejaculate; to exhale; to heave; to vomit; to utter* * *aus|sto|ßenvt sepjdn aus der Gesellschaft áússtoßen — to banish sb from society, to cast sb out from society
See:→ Ausgestoßene(r)3) (= herausstoßen) to eject, to discharge; Atem, Plazenta to expel; Gas etc to give off, to emit; (NAUT ) Torpedo to fire; (= herstellen) Teile, Stückzahl to put or turn out, to produce4)ein Auge/einen Zahn áússtoßen — to lose an eye/a tooth
jdm ein Auge áússtoßen — to put sb's eye out
jdm einen Zahn áússtoßen — to knock sb's tooth out
* * *1) ((often with out) (of a chimney etc) to throw (out) violently: factory chimneys belching (out) smoke.) belch2) (to bring up (eg from the stomach); to throw out or up: The chimney was disgorging clouds of black smoke.) disgorge3) (to utter or exclaim suddenly.) ejaculate4) (to refuse to accept (someone) in society or a group: His former friends ostracized him because of his rudeness.) ostracize5) (to refuse to accept (someone) in society or a group: His former friends ostracized him because of his rudeness.) ostracise* * *aus|sto·ßen1. (hervorbringen)Gase \ausstoßen to emit [or give off] gases2. (von sich geben)einen Seufzer \ausstoßen to utter a sigheinen Schrei \ausstoßen to give [out] a shout, to shout outLaute \ausstoßen to make noises4. (verlieren lassen)▪ jdm einen Zahn \ausstoßen to knock out sb's toothjdm ein Auge \ausstoßen to poke out sb's eye5. (ausschließen)6. (produzieren)▪ etw \ausstoßen to turn out sth, to produce sth* * *unregelmäßiges transitives Verb2) give <cry, whistle, laugh, etc.>; let out <cry, scream, yell>; heave, give < sigh>; utter <curse, threat, accusation, etc.>3)sich ausgestoßen fühlen — feel an outcast
* * *ausstoßen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Luft, Plazenta) expel; (Dampf etc) give off; (Rauchwolken) send out; TECH (Kassette etc) eject; (Geschoss) fire, discharge; Vulkan: belch;der Tintenfisch stößt bei Gefahr Farbwolken aus the octopus releases clouds of ink when threatened5. (ausschließen) expel (aus from); (verbannen) exile (from);(aus der Gesellschaft) ausstoßen ostracize, banish;sich ausgestoßen fühlen feel like an outcast, feel ostracized;aus der Armee ausstoßen discharge sb (dishono[u]rably) from the army;aus der Kirche ausstoßen excommunicate sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) expel; give off, emit <gas, fumes, smoke>2) give <cry, whistle, laugh, etc.>; let out <cry, scream, yell>; heave, give < sigh>; utter <curse, threat, accusation, etc.>3)* * *v.to churn out v.to ejaculate v.to eject v.to expel v.to extrude v.to jet v. -
13 extinción
f.1 extinction, obliteration.2 extinction, putting out, dying out.3 paying-off, liquidation.4 blanching.* * *1 extinction* * *noun f.* * *SF extinction* * *1) (de especie, volcán) extinction2) ( de fuego)trabajaron en la extinción del fuego — they took part in putting out o (frml) extinguishing the fire
3) (Der) (de contrato, plazo) expiry* * *= extinction.Ex. And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.----* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* extinción de incendios = fire-fighting.* extinción masiva = mass extinction.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* tareas de extinción de incendios = fire-fighting.* un arte en extinción = a dying art.* * *1) (de especie, volcán) extinction2) ( de fuego)trabajaron en la extinción del fuego — they took part in putting out o (frml) extinguishing the fire
3) (Der) (de contrato, plazo) expiry* * *= extinction.Ex: And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.
* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* extinción de incendios = fire-fighting.* extinción masiva = mass extinction.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* tareas de extinción de incendios = fire-fighting.* un arte en extinción = a dying art.* * *A (de una especie) extinctionestar en peligro de extinción to be in danger of extinctionB (de un fuego) extinguishing, putting out* * *
extinción sustantivo femenino (de especie, volcán) extinction;
extinción sustantivo femenino extinction
' extinción' also found in these entries:
Spanish:
pro
- vía
English:
dying
- endangered
- extinction
- leopard
- off
- species
* * *extinción nf1. [de especie] extinction;en peligro de extinción in danger of extinction2. [de fuego, incendio] putting out, extinguishing3. [de esperanzas] loss4. [de plazo, obligaciones] termination, end5. [de contrato] termination* * *f:en peligro de extinción threatened with extinction, facing extinction* * * -
14 Stuhl
m; -(e)s, Stühle1. chair; der elektrische Stuhl the electric chair2. fig.: jemandem den Stuhl vor die Tür setzen turn s.o. out; (entlassen) fire s.o., give s.o. the sack (Am. boot) umg.; sich zwischen zwei / alle Stühle setzen fall between two stools / miss every target; zwischen zwei Stühlen sitzen have fallen between two stools; mich hat es fast vom Stuhl gehauen umg. I nearly fell over backwards; das reißt oder haut niemand vom Stuhl umg. nobody’s going to get excited about that; an jemandes Stuhl sägen umg. try to topple s.o.; an seinem Stuhl kleben umg. cling to one’s post4. MED. (Kot) stool(s Pl.); Stuhlgang* * *der Stuhl(Kot) dejection; stool;(Sitzmöbel) stool; chair* * *[ʃtuːl]m -(e)s, -e['ʃtyːlə]1) chairist dieser Stúhl noch frei? — is this chair taken?, is this somebody's chair?
ich wäre fast vom Stúhl gefallen (inf) — I nearly fell off my chair (inf)
jdm den Stúhl vor die Tür setzen (fig) — to kick sb out (inf)
2) (= Königsstuhl) throneder Apostolische or Heilige or Päpstliche Stúhl — the Apostolic or Holy or Papal See
der Stúhl Petri —
vor Gottes Stúhl gerufen werden — to be called before one's Maker
3) (= Lehramt) chair (+gen of, für of, in)4) (= Stuhlgang) bowel movement; (= Kot) stoolStúhl/keinen Stúhl haben — to have had/not to have had a bowel movement
* * *(a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) chair* * *Stuhl1<-[e]s, Stühle>[ʃtu:l, pl ˈ ʃty:lə]m chairelektrischer \Stuhl electric chairauf dem elektrischen \Stuhl in the electric chairder Heilige \Stuhl the Holy See▶ zwischen zwei Stühlen sitzen to have fallen between two stoolsStuhl2<-[e]s, Stühle>[ʃtu:l, pl ˈʃty:lə]* * *der; Stuhl[e]s, Stühle1) chair2) (fig.)sein Stuhl wackelt — his position is threatened or no longer secure
jemandem den Stuhl vor die Tür setzen — kick somebody out; show somebody the door
jemanden vom Stuhl reißen od. jagen/hauen — (ugs.) get somebody excited/take somebody's breath away
das hat mich fast od. bald vom Stuhl gehauen — (ugs.) you could have knocked me down with a feather; s. auch elektrisch 1.
3) (kath. Kirche) seeder Stuhl Petri — the Holy See or See of Rome
4) (Med.) stool5) s. Stuhlgang 1)* * *1. chair;der elektrische Stuhl the electric chair2. fig:jemandem den Stuhl vor die Tür setzen turn sb out; (entlassen) fire sb, give sb the sack (US boot) umg;sich zwischen zwei/alle Stühle setzen fall between two stools/miss every target;zwischen zwei Stühlen sitzen have fallen between two stools;mich hat es fast vom Stuhl gehauen umg I nearly fell over backwards;haut niemand vom Stuhl umg nobody’s going to get excited about that;an jemandes Stuhl sägen umg try to topple sb;an seinem Stuhl kleben umg cling to one’s post3. KATH:der Heilige Stuhl the Holy See* * *der; Stuhl[e]s, Stühle1) chair2) (fig.)sein Stuhl wackelt — his position is threatened or no longer secure
jemandem den Stuhl vor die Tür setzen — kick somebody out; show somebody the door
jemanden vom Stuhl reißen od. jagen/hauen — (ugs.) get somebody excited/take somebody's breath away
das hat mich fast od. bald vom Stuhl gehauen — (ugs.) you could have knocked me down with a feather; s. auch elektrisch 1.
3) (kath. Kirche) seeder Stuhl Petri — the Holy See or See of Rome
4) (Med.) stool5) s. Stuhlgang 1)* * *¨-e (Fäkalien) m.stool (faeces) n. ¨-e m.chair n. -
15 abandonar
v.1 to leave (place).María abandonó la habitación rápidamente Mary abandoned the room quickly.2 to leave (person).3 to give up (estudios).abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year4 to abandon, to desert, to forsake, to bail out on.Pedro abandonó a su familia Peter abandoned his family.Silvia abandonó sus sueños por Pedro Silvia abandoned her dreams for Peter.5 to quit, to cease trying, to desist, to give up.María abandonó Mary quit.6 to check out on.* * *1 (desamparar) to abandon, forsake2 (lugar) to leave, quit3 (actividad) to give up, withdraw from4 (traicionar) to desert5 (renunciar) to relinquish, renounce6 (descuidar) to neglect7 DEPORTE (retirarse) to withdraw from1 (descuidarse) to neglect oneself, let oneself go2 (entregarse) to give oneself up (a, to)3 (ceder) to give in* * *verb1) to abandon2) desert3) leave4) neglect5) give up6) renounce•* * *1. VT1) (=dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] to abandon; [+ obligaciones] to neglectla abandonó por otra mujer — he abandoned o deserted her for another woman
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida — we had to abandon all our belongings when we fled
2) (=marcharse de) [+ lugar, organización] to leave3) (=renunciar a) [+ estudios, proyecto] to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] to give up; [+ privilegio, título] to renounce, relinquishhemos abandonado la idea de montar un negocio — we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política — I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos — if the treatment doesn't work, we'll abandon it
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales — they promised to renounce o relinquish their territorial claims
4) [buen humor, suerte] to desert2. VI1) (Atletismo) [antes de la prueba] to pull out, withdraw; [durante la prueba] to pull out, retire2) (Boxeo) to concede defeat, throw in the towel * o (EEUU) sponge3) (Ajedrez) to resign, concede4) (Inform) to quit3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex. The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex. The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex. To pull back now would make both her and him look bad.Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex. In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex. Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex. There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.----* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex: The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex: The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex: The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex: To pull back now would make both her and him look bad.Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex: In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex: Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex: There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *abandonar [A1 ]vtA1 ( frml); ‹lugar› to leaveel público abandonó el teatro the audience left the theaterse le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the countrymiles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summerlas tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o leave the areaabandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest2 ‹persona›abandonó a su familia he abandoned o deserted his familylo abandonó por otro she left him for another manabandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o left the baby at the entrance to the hospitalabandonar a algn A algo to abandon sb TO sthdecidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate3 ‹coche/barco› to abandonB «fuerzas» to desertlas fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floorla suerte me ha abandonado my luck has run out o deserted menunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts himC ‹actividad/propósito› to give upabandonó los estudios she abandoned o gave up her studies¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggleha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o abandoned any hopes he had of being electedabandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy■ abandonarvi( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) to withdraw, pull out2 (una vez iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; (en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat, throw in the towelA(descuidarse): desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself gono te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctorB (entregarse) abandonarse A algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself TO sthse abandonó al ocio she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisurese abandonó al sueño he gave in to o succumbed to sleep, he let sleep overcome him, he surrendered to sleep* * *
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandonar los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonarse a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
' abandonar' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- botar
- plantar
English:
abandon
- back away
- cast aside
- caution
- desert
- drop
- forsake
- free
- give up on
- habit
- idea
- jettison
- leave
- quit
- retire
- scrap
- stand by
- throw in
- walk out
- ditch
- give
- maroon
- stick
- vacate
- walk
* * *♦ vt1. [lugar] to leave;[barco, vehículo] to abandon;abandonó la sala tras el discurso she left the hall after the speech;abandonó su pueblo para trabajar en la ciudad she left her home town for a job in the city;abandonar el barco to abandon ship;¡abandonen el barco! abandon ship!;los cascos azules abandonarán pronto la región the UN peacekeeping troops will soon be pulling out of the region2. [persona] to leave;[hijo, animal] to abandon;abandonó a su hijo she abandoned her son;¡nunca te abandonaré! I'll never leave you!3. [estudios] to give up;[proyecto] to abandon;abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year;han amenazado con abandonar las negociaciones they have threatened to walk out of the negotiations;han amenazado con abandonar la liga they have threatened to pull out of the league;abandonar la lucha to give up the fight4. [sujeto: suerte, buen humor] to desert;lo abandonaron las fuerzas y tuvo que retirarse his strength gave out and he had to drop out;nunca la abandona su buen humor she never loses her good humour♦ vi1. [en carrera, competición] to pull out, to withdraw;[en ajedrez] to resign; [en boxeo] to throw in the towel;abandonó en el primer asalto his corner threw in the towel in the first round;una avería lo obligó a abandonar en la segunda vuelta a mechanical fault forced him to retire on the second lap2. [rendirse] to give up;no abandones ahora que estás casi al final don't give up now you've almost reached the end* * *I v/tII v/i DEP pull out* * *abandonar vt1) dejar: to abandon, to leave2) : to give up, to quitabandonaron la búsqueda: they gave up the search* * *abandonar vb2. (un sitio) to leave -
16 grifo
m.1 tap (British), faucet (United States) (llave). (peninsular Spanish)grifo monomando mixer tap2 petrol station(gas station) ( British). (Perú)3 faucet, tap, water faucet, stopcock.4 griffin, griffon, gryphon, griphon.5 junkie, addict, dope fiend.6 gas station, petrol station.* * *1 (llave) tap, US faucet2 (animal) griffin, gryphon, griffon\abrir el grifo to turn the tap oncerrar el grifo to turn the tap off* * *noun m.1) tap2) cock, faucet* * *ISM1) [de agua] tap, faucet (EEUU); [a presión] cockcerveza (servida) al grifo — draught o (EEUU) draft beer
2) LAm (=surtidor de gasolina) petrol pump, gas pump (EEUU); And (=gasolinera) petrol station, gas station (EEUU); (=bar) dive *3) Cono Sur [de incendios] fire hydrantII grifo, -a *1. ADJ1)estar grifo — Méx (=borracho) to be plastered *, be soused (EEUU) *; (=loco) to be nuts *; (=drogado) to be high *, be doped up *
2) And (=engreído) snobbish, stuck-up *2. SM / F1) [de drogas] (=fumador) dope smoker *; (=adicto) dope addict *2) (=borracho) drunkardgrifa III grifo, -a1. ADJ1) [pelo] curly, kinky2) Caribe † [persona] black2.SM / F Caribe † black man/woman, black persongrifa IVSM (Mit) griffin* * *I1) (Esp) (del lavabo, de la bañera) faucet (AmE), tap (BrE)abrir/cerrar el grifo — to turn the faucet o tap on/off
2) (Per) ( gasolinera) filling station3) (Chi) ( de incendios) fire hydrant, fireplug (AmE)II- fa adjetivo (Méx fam) high (colloq)III- fa masculino, femenino (Méx fam) pothead (sl), dopehead (sl)* * *= faucet, tap, spigot.Ex. Unless the library has a whole book devoted to the repair of faucets they will have to look under one of the less specific heading.Ex. The cinema would be enormously the poorer if deprived of its loaded pistols, banana skins, ticking timebombs and dripping taps.Ex. What I think the president ought to do is get on the phone with the OPEC cartel and say we expect you to open your spigots.----* agua del grifo = tap water.* grifo de la cerveza = beer tap.* * *I1) (Esp) (del lavabo, de la bañera) faucet (AmE), tap (BrE)abrir/cerrar el grifo — to turn the faucet o tap on/off
2) (Per) ( gasolinera) filling station3) (Chi) ( de incendios) fire hydrant, fireplug (AmE)II- fa adjetivo (Méx fam) high (colloq)III- fa masculino, femenino (Méx fam) pothead (sl), dopehead (sl)* * *= faucet, tap, spigot.Ex: Unless the library has a whole book devoted to the repair of faucets they will have to look under one of the less specific heading.
Ex: The cinema would be enormously the poorer if deprived of its loaded pistols, banana skins, ticking timebombs and dripping taps.Ex: What I think the president ought to do is get on the phone with the OPEC cartel and say we expect you to open your spigots.* agua del grifo = tap water.* grifo de la cerveza = beer tap.* * *agua del grifo water from the faucet, tap waterabrir/cerrar el grifo to turn the faucet o tap on/offcerraron el grifo de las subvenciones they cut off the flow of subsidiesCompuesto:B ( Per) (gasolinera) filling stationD ( Mit) griffinmasculine, feminine* * *
grifo 1 sustantivo masculino
1 (Esp) (de lavabo, bañera) faucet (AmE), tap (BrE);◊ abrir/cerrar el grifo to turn the faucet o tap on/off
2 (Per) ( gasolinera) filling station
3 (Chi) ( de incendios) fire hydrant, fireplug (AmE)
grifo 2
grifo sustantivo masculino
1 (de agua) tap, US faucet
2 Mit griffin, gryphon
' grifo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- abrir
- cerrar
- difusor
- difusora
- gotear
- turbia
- turbio
- canilla
- caño
- cerrado
- paja
English:
cock
- faucet
- griffin
- run
- tap
- tapwater
- turn on
- twist
- gas
- hydrant
- petrol
* * *grifo1 nmcerrar el grifo: la banca internacional ha amenazado con cerrar el grifo de las ayudas the international banks have threatened to cut the aidgrifo monomando mixer Br tap o US faucet2. Mitol griffin♦ adj[loco] to be off one's head;andas grifo mano, ¿cómo se te ocurren esas cosas? are you off your head, pal? where do you get those ideas from?♦ nm,fdrunk, wino* * *I adj Méx famhighII m1 faucet, Brtap2 Pe ( gasolinera) gas station, Brpetrol station* * *grifo nm1) : faucetagua del grifo: tap water2) : griffin* * *grifo n tap -
17 tienda de comestibles
(n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food storeEx. A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.Ex. The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex. By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.Ex. These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.* * *(n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food storeEx: A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.
Ex: The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex: By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.Ex: These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.* * *grocery store, Brgrocer’s -
18 tienda de ultramarinos
(n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food storeEx. A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.Ex. The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex. By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.Ex. These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.* * *(n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food storeEx: A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.
Ex: The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex: By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.Ex: These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores. -
19 cese
m.1 stopping, ceasing.2 sacking.3 cessation, discontinuation, ceasing, suspension.4 end, pause, halt, ending.5 termination of employment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: cesar.* * *1 cessation2 (despido) dismissal\dar el cese a alguien to dismiss somebody* * *SM1) (=parada) cessationun cese temporal de los bombardeos — a temporary halt o cessation to the bombing
cese de alarma — (Mil) all-clear signal
2) (=despido) dismissal3) (=dimisión) resignationentregué mi cese al jefe — I handed in my resignation o gave in my notice to the boss
* * *1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)2) (frml o period)a) ( despido) dismissalb) ( renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex. The reasong for the cessation of its use is more understandable.Ex. No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.----* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)2) (frml o period)a) ( despido) dismissalb) ( renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex: The reasong for the cessation of its use is more understandable.
Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *el cese de las hostilidades the cessation of hostilitiesel cese de pagos de la deuda externa the suspension of foreign debt repaymentsamenazaron con el cese por tiempo indefinido de la actividad laboral they threatened an indefinite stoppage of workCompuesto:( AmL) ceasefire1 (despido) dismissalsabía que mis declaraciones podrían costarme el cese I knew my comments could get me dismissed o could cost me my jobdarle el cese a algn to dismiss sb2 (renuncia) resignation* * *
Del verbo cesar: ( conjugate cesar)
cesé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cese es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cesar
cese
cesar ( conjugate cesar) verbo intransitivo
1 ( parar) to stop;
cese de hacer algo to stop doing sth;
2 (frml o period) ( dimitir):
cese sustantivo masculino (frml o period)
cese del fuego (AmL) ceasefire
cesar verbo intransitivo
1 (parar) to stop, cease [de, -]: trabajamos sin cesar durante horas, we worked without a rest for hours ➣ Ver nota en cease
2 (en un cargo o puesto) to resign [como/en, as]
cese sustantivo masculino
1 (suspensión) cessation, suspension
2 (dimisión, renuncia) resignation
' cese' also found in these entries:
Spanish:
cierre
- salida
- baja
English:
cessation
- cease
- redundancy
- severance
* * *cese nm1. [detención, paro] stopping, ceasing;la ONU pidió un cese del embargo económico the UN called for an end to the economic embargo;la guerrilla anunció el cese definitivo de sus acciones the guerrillas announced they were giving up violence;liquidación por cese de negocio [en letrero] closing-down saleAm cese del fuego cease-fire2. [destitución] dismissal, firing;[de alto cargo] removal from office;su apoyo a los huelguistas le costó el cese her support for the strikers cost her her job;le comunicaron el cese por teléfono he was informed of his sacking by telephone;dar el cese a alguien to dismiss sb* * *m cessation;cese de las hostilidades MIL ceasefire, cessation of hostilities;liquidación por cese de negocio closing up sale, Br closing down sale* * *cese nm1) : cessation, stopcese del fuego: cease-fire2) : dismissal -
20 licenziare
dismissper motivi economici dismiss, lay off, BE make redundantlicenziare alle stampe pass for press* * *licenziare v.tr.1 to dismiss, to discharge; (fam.) to sack, to give* the sack; to fire: licenziare un operaio, un impiegato, to dismiss (o to sack) a worker, an employee; licenziare un impiegato per motivi ingiustificati, to dismiss an employee wrongfully; licenziare per crisi, to lay off; licenziare senza preavviso, in tronco, to discharge on the spot (o to dismiss without notice) // licenziare il fidanzato, (scherz.) to dump one's boyfriend2 (conferire un diploma a) to confer a diploma on (s.o.); (amer.) to graduate: la nostra scuola ha licenziato cento studenti, a hundred students passed the leaving exam at our school3 (non com.) (accomiatare) to dismiss, to send* away4 (tip.) licenziare le bozze per la stampa, to pass proofs for printing.◘ licenziarsi v.rifl.1 to resign, to give* notice: licenziare da una ditta, da un lavoro, to resign from a firm, from one's post2 (ottenere un diploma) to take* one's certificate: si è licenziato con una buona media, he passed his (leaving) exam with a good mark3 (letter.) (accomiatarsi) to take* one's leave.* * *[litʃen'tsjare]1. vt1) to dismiss, sack Brit, fire fam, (per esubero di personale) to make redundantmio padre è stato licenziato dopo trent'anni di lavoro — my father was made redundant after working there for thirty years
2) Scol to award a school-leaving certificate to2. vr (licenziarsi)1) (andare via) to take one's leave, (dal lavoro) to resign, hand in one's notice, give up one's job2) Scol to obtain one's school-leaving certificate* * *[litʃen'tsjare] 1.verbo transitivo1) to dismiss, to fire, to lay* [sb.] off, to sack colloq., to give* [sb.] the sack colloq. [ dipendente]; (per esubero) to make* [sb.] redundantessere licenziato — to be dismissed, to get one's notice o the sack colloq.
licenziare qcn. in tronco — to dismiss sb. without notice
2) scol. to grant [sb.] a school-leaving certificate [ studente]2.verbo pronominale licenziarsi (dal lavoro) to hand in one's notice, to hand in one's resignation, to resign* * *licenziare/lit∫en'tsjare/ [1]1 to dismiss, to fire, to lay* [sb.] off, to sack colloq., to give* [sb.] the sack colloq. [ dipendente]; (per esubero) to make* [sb.] redundant; essere licenziato to be dismissed, to get one's notice o the sack colloq.; licenziare qcn. in tronco to dismiss sb. without notice2 scol. to grant [sb.] a school-leaving certificate [ studente]II licenziarsi verbo pronominale(dal lavoro) to hand in one's notice, to hand in one's resignation, to resign.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fire — fire1 [ faır ] noun *** ▸ 1 uncontrolled burning ▸ 2 controlled burning ▸ 3 shooting with gun ▸ 4 strong feeling ▸ 5 equipment for heating ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount flames and heat from something that is burning in an uncontrolled way:… … Usage of the words and phrases in modern English
fire */*/*/ — I UK [ˈfaɪə(r)] / US [faɪr] noun Word forms fire : singular fire plural fires 1) [countable/uncountable] flames and heat from something that is burning in an uncontrolled way The school was badly damaged by fire. Three children died in a fire at… … English dictionary
Fire safety — refers to precautions that are taken to prevent or reduce the likelihood of a fire that may result in death, injury, or property damage, alert those in a structure to the presence of a fire in the event one occurs, better enable those threatened… … Wikipedia
Fire coral — Millepora dichotoma Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
Fire and brimstone — is a term used, sometimes pejoratively, to describe a motif in Christian preaching which uses vivid descriptions of judgment, and the damnation to Hell of sinners forever to encourage repentance out of fear of divine wrath and punishment.The… … Wikipedia
Fire-breasted Flowerpecker — Male of nominate race, Nepal Conservation status … Wikipedia
Fire-capped Tit — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingdo … Wikipedia
Fire-tailed Myzornis — male, Eaglenest Wildlife Sanctuary, Northeast India Conservation status … Wikipedia
Fire-bellied Woodpecker — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification … Wikipedia
Fire Brats — is a series of books about two teenagers Matt and Dani who both survive post apocalyptic World War 3. The books were written by Barbara Siegel, Scott Siegel and Barbara Steiner.OverviewFire Brats is a tense, action packed series set in the… … Wikipedia
Fire (The X-Files) — Infobox Television episode | Title = Fire Caption = Fire Series = The X Files Season = 1 Episode = 1X11 Airdate = December 17 1993 (Fox) Production = 12 112 Writer = Chris Carter Director = Larry Shaw Guests =Amanda Pays, Mark Sheppard, Dan Lett … Wikipedia